
– Эй, Коул! Посмотри-ка, кто мне попался сегодня! Еще один христианин! Бьюсь об заклад, вы знакомы! На лице Бена отразилось недоумение.
– Привет, Том! В чем дело?
– Жестокое обращение с детьми! – вмешался Маллиган, неприкрыто радуясь этому факту и явно гордясь поимкой преступника. – Назревает настоящее уголовное дело.
– Значит, вам известно гораздо больше, чем мне самому! – Том поднял на Бена покрасневшие от слез глаза. – Этот сержант просто… просто стоял там, когда какая-то приличная на вид леди вошла и забрала Руфь и Джошуа… просто вытащила их из дома и… – Голос Тома зазвучал громче от страха и гнева:
– Я хочу знать, где они.
Маллиган, ничуть не тронутый, ухмыльнулся Бену:
– Подожди, ты еще узнаешь, что этот подонок вытворял с детьми в церковной школе. Том вскочил с места:
– Я ничего не вытворял! Неужели вам непонятно?
– А ну, сядь, приятель! – Маллиган намного превосходил Тома в весе и не упустил возможности продемонстрировать это.
У Бена сердце подпрыгнуло в груди. Церковная школа? В Бэконе-Корнере была только одна церковная школа – маленькая шестилетняя Школа Доброго Пастыря, которой руководил…
– Похоже, твоя церковь хорошенько вляпалась! – сказал Маллиган Бену.
Бен посмотрел на Тома Харриса, одного из самых мягких, самых благочестивых людей, каких ему доводилось встречать. Тому было за тридцать, у него были темные кудрявые волосы и моложавое лицо. Бен знал, что этот человек не просто честен – он совершенно беззащитен. «Да нет, никогда. Том Харрис не сделал ничего дурного».
– Том, – мягко спросил Бен, – тебе известны твои права?
– Он не арестован! – раздраженно бросил Маллиган. – Он сам пришел сюда.
– И не уйду, пока не получу помощи! – сказал Том.
– Слушай, не надоедай мне, – сказал Маллиган. – Ребята из управления полиции штата должны все проверить.
